Biblioteca "Domingo Faustino Sarmiento"
Catálogo Bibliográfico

Biblioteca "Domingo Faustino Sarmiento"
Catálogo Bibliográfico

418 S194 V.1 Ej.1

(1993-...)
  

Lost in translation: Un compendio ilustrado de palabras intraducibles de todas las partes del mundo

[Libro]. -- 1a.ed. --
Buenos Aires :

Libros del Zorro Rojo

, . -- . -- Lost in translation

  La euforia indescriptible que experimentas cuando te enamoras, la pila de libros que tienes por leer, el acto de acariciar con ternura el cabello de la persona que amas y otras muchas delicias lingsticas procedentes de todas partes del mundo son el punto de partida de esta apasionante exploración de las sutilezas del lenguaje.Publicado poco después de que Ella Frances Sanders cumpliera veintiún años, Lost in translation brinda, con sus ilustraciones a tinta, innumerables matices a palabras intraducibles. Palabras de belleza esquiva que recorren el espectro de la experiencia humana y nos recuerdan que stamos fundamental e intrínsecamente unidos a cada una de las personas de este planeta a través de los sentimientos y del lenguajeLa selección de términos irradia tanta frescura y humor como el estilo gráfico de su autora, y es tan personal que parece confesarnos n la apreciación de los momentos resplandecientes y poéticos, en el deseo de transformar en palabras ideas y sentimientosuna historia íntima.Cada doble página incluye un pequeño comentario sobre la palabra en cuestión, y su definición ilustrada, acompañada de un texto manuscrito que la artista ha transcrito en castellano para esta edición.Esta obra es un alegato al poder de la palabra para acercarnos a ella en un presente en el que, pese a estar cada vez más conectados, también encontramos mayor dificultad para comunicarnos sin malentendidos. Porque tal vez haya algún vacío en tu lengua materna para expresar esas sensaciones que parecen indeterminadas o inexplicables. Pero no desesperes: este compendio ilustrado ilumina algunas de las miles de palabras que expresan vivencias y emociones tan universales como difíciles de traducir.
  ISBN: 9789871948789

  1. 
LENGUAJE
; 2. 
TRADUCCIONES
; 3. 
TRADUCCION E INTERPRETACION
; 4. 
DICCIONARIOS
; 5. 
IDIOMA
; 6. 
GRAMATICA
; 7. 
LINGUISTICA
; 8. 
LINGUISTICA-DICCIONARIOS


  (1) Inv.: 21232 S.T.: 418 S194 V.1 Ej.1

Elementos Multimedia

  • Tapa
1 Ejemplar
U. Info. Inventario S.T. / Ubicación Estado de Disponibilidad Tipo de Préstamo Disp. Hab.? Estado Actual Próxima Fecha
21232 418 S194 V.1 Ej.1 No No Disponible ?

Para contactarnos:
Belgrano 229 P. B.
C. P. 6230 General Villegas, BA - Argentina
Tel.: +54 9 3388 423611 (whatsapp)
Correo electrónico: bibliotecavillegas@gmail.com
En Facebook, Instagram, YouTube y Tik Tok: Biblioteca Villegas

Formulario para Solicitud de Material

Sanders, Ella Frances (1993-...)
Lost in translation: Un compendio ilustrado de palabras intraducibles de todas las partes del mundo [Libro]. -- 1a.ed. -- Buenos Aires : Libros del Zorro Rojo, 2016. -- Lost in translation

La euforia indescriptible que experimentas cuando te enamoras, la pila de libros que tienes por leer, el acto de acariciar con ternura el cabello de la persona que amas y otras muchas delicias lingsticas procedentes de todas partes del mundo son el punto de partida de esta apasionante exploración de las sutilezas del lenguaje.Publicado poco después de que Ella Frances Sanders cumpliera veintiún años, Lost in translation brinda, con sus ilustraciones a tinta, innumerables matices a palabras intraducibles. Palabras de belleza esquiva que recorren el espectro de la experiencia humana y nos recuerdan que stamos fundamental e intrínsecamente unidos a cada una de las personas de este planeta a través de los sentimientos y del lenguajeLa selección de términos irradia tanta frescura y humor como el estilo gráfico de su autora, y es tan personal que parece confesarnos n la apreciación de los momentos resplandecientes y poéticos, en el deseo de transformar en palabras ideas y sentimientosuna historia íntima.Cada doble página incluye un pequeño comentario sobre la palabra en cuestión, y su definición ilustrada, acompañada de un texto manuscrito que la artista ha transcrito en castellano para esta edición.Esta obra es un alegato al poder de la palabra para acercarnos a ella en un presente en el que, pese a estar cada vez más conectados, también encontramos mayor dificultad para comunicarnos sin malentendidos. Porque tal vez haya algún vacío en tu lengua materna para expresar esas sensaciones que parecen indeterminadas o inexplicables. Pero no desesperes: este compendio ilustrado ilumina algunas de las miles de palabras que expresan vivencias y emociones tan universales como difíciles de traducir.
ISBN: 9789871948789

1. LENGUAJE; 2. TRADUCCIONES; 3. TRADUCCION E INTERPRETACION; 4. DICCIONARIOS; 5. IDIOMA; 6. GRAMATICA; 7. LINGUISTICA; 8. LINGUISTICA-DICCIONARIOS

(1) Inv.: 21232 S.T.: 418 S194 V.1 Ej.1
Solicitante: